Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 では、画像の144.72 cts, 12 stones を 購入します。割引きよろしくお願い致します。 価格と、PayPa...
翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。
では、画像の144.72 cts, 12 stones を
購入します。割引きよろしくお願い致します。
価格と、PayPalの振込先を教えてください。
どのように支払えば良いのか教えてください。
支払いが完了したらすぐに商品を速達で送ってくれますか?
速達の追跡番号も教えてください。
お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。
では、画像の144.72 cts, 12 stones を
購入します。割引きよろしくお願い致します。
価格と、PayPalの振込先を教えてください。
どのように支払えば良いのか教えてください。
支払いが完了したらすぐに商品を速達で送ってくれますか?
速達の追跡番号も教えてください。
お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。
steveforest
さんによる翻訳
Thanks for your reply.
Well, I would like to buy “144.72 cts, 12 stones” shown in the image.
Would you offer me a discount?
Please let me know your payment information on PayPal.
Once complete the payment, would you send me the item rapidly?
Also, please tell me the tracking number as well.
With regards,
Well, I would like to buy “144.72 cts, 12 stones” shown in the image.
Would you offer me a discount?
Please let me know your payment information on PayPal.
Once complete the payment, would you send me the item rapidly?
Also, please tell me the tracking number as well.
With regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,584円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...