Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 少し気になる事があります。あなたの発送した商品のトラッキングナンバーを確認したところ郵便物の引き受け日が3月15日となっていますがそれは間違いないですか?...

翻訳依頼文
少し気になる事があります。あなたの発送した商品のトラッキングナンバーを確認したところ郵便物の引き受け日が3月15日となっていますがそれは間違いないですか?あなたから発送済みの連絡を貰ったのは22日でした。あなたが私に添付したレシートに記載されている日付も15日です。あなたは他の誰かと私を間違っていないですか?
mahessa さんによる翻訳
There's something I'm concerned about. When I checked the tracking number of the items you shipped, the post acceptance was March 15, is this correct? I received your notification that the items were shipped on the 22nd. The date in the receipt you attached was also the 15th. Did you mistake me for someone else?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
155文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
3分
フリーランサー
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する