Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送の件、こちらの確認不足で面倒をおかけして申し訳ありません。 発送はEMSで問題ありません。 以前に注文した商品は約2ヶ月後に届きましたが、いずれも状態...

翻訳依頼文
発送の件、こちらの確認不足で面倒をおかけして申し訳ありません。
発送はEMSで問題ありません。
以前に注文した商品は約2ヶ月後に届きましたが、いずれも状態は良いです。
宜しくお願い致します。
steveforest さんによる翻訳
As for the shipment, I am sorry to put you in any trouble for not confirming properly.
Please ship it via EMS.
The items which I ordered last time have arrived here 2 months later but the condition for each was good.
With regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
19分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...