Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私は下記の商品を購入したい。 ・在庫は何セットありますか? ・私のFEDEXのアカウントを使って商品を日本に送りたい。対応してもらえますか? ・直接取り引...

翻訳依頼文
私は下記の商品を購入したい。
・在庫は何セットありますか?
・私のFEDEXのアカウントを使って商品を日本に送りたい。対応してもらえますか?
・直接取り引きで、20セット購入した場合、値引きしてもらえますか?
・できるだけコンディションの良いものが欲しい。

melanie_16 さんによる翻訳
Ich möchte folgende Artikel kaufen.
・ Wie viele Sets haben Sie auf Lager?
・ Ich möchte Produkte mit meinem FedEX Konto nach Japan senden. Ist das möglich?
・ Kann ich einen Rabatt erhalten, wenn ich 20 Sets per Direktvertrieb kaufe?
・ Ich möchte Waren in möglichst gutem Zustand.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
melanie_16 melanie_16
Standard
ドイツの現地校にてAbitur取得
ドイツ語技能検定1級取得
日本語・ドイツ語バイリンガル
相談する