Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] paypalで支払いをしたいと思います。1日から2日以内に処理をさせて頂きます。 あと、お願いがあるのですが、12月23日頃にベルリンに戻るのでその頃まで...
翻訳依頼文
paypalで支払いをしたいと思います。1日から2日以内に処理をさせて頂きます。
あと、お願いがあるのですが、12月23日頃にベルリンに戻るのでその頃まで発送をお待ちいただけますか??
あと、お願いがあるのですが、12月23日頃にベルリンに戻るのでその頃まで発送をお待ちいただけますか??
andrea-klugefranz
さんによる翻訳
Ich würde gerne innerhalb von 1-2 Tagen mit PayPal bezahlen. Außerdem wäre ich Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mit dem Versand bis zum 23. Dezember warten könnten, da ich zu dem Zeitpunkt erst nach Berlin zurückkomme.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
andrea-klugefranz
Senior
2回も日本に留学し、ドイツの有名なチュービンゲン大学で日本学と言語学を卒業しました。その後、日本の会社に勤め、毎日日本の親会社とメールや電話でやり取りをし...