Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ① 今日商品が無事に届きました。 素晴らしいデザインでとても気に入りました。 サービスのポスターまで頂きありがとうございます。 また機会があれば宜しくお願...

翻訳依頼文

今日商品が無事に届きました。
素晴らしいデザインでとても気に入りました。
サービスのポスターまで頂きありがとうございます。
また機会があれば宜しくお願いします。

厚みのあるポスターで品質も高く気に入りました。
何よりデザインが素晴らしい!
kamitoki さんによる翻訳
The items arrived today safely.
I really liked the wonderful designs.
Thank you for even including a free poser.
Hoping for your kind attention at the next chance.
2.
I really liked its high quality too, it's a thick poster.
More than anything, the design is wonderful!

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する