Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡を頂きありがとう。 残念ながらティザー・予告編共に準備が無く、送る事が出来ません。 新たに制作する事も考えましたが、開催日が迫っておりそれも難しそう...

翻訳依頼文
連絡を頂きありがとう。
残念ながらティザー・予告編共に準備が無く、送る事が出来ません。

新たに制作する事も考えましたが、開催日が迫っておりそれも難しそうです。
もし必要であれば、お送りしている本編を編集頂ければ幸いです。

ありがとう。
kamitoki kamitokiさんによる翻訳
Thank you for your message.
Unfortunately we don't have teasers or preparations for trailers so I can't send any.
We thought about producing new ones but it looks difficult as the opening day is near.
If necessary, it would be great if you could edit the original version that I am sending.
Thanks.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
113

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,017円

翻訳時間
29分

フリーランサー
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)