Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 動画に映っているディスペンサーは、一番最初にADMAXから弊社が購入したもので、ロゴが入ったものです。 弊社では現在もサンプルとして使用しています。 そこ...

翻訳依頼文
動画に映っているディスペンサーは、一番最初にADMAXから弊社が購入したもので、ロゴが入ったものです。
弊社では現在もサンプルとして使用しています。
そこに、問題のノズルをはめて、動画を撮影しています。
karekora さんによる翻訳
The dispenser shown in the video was the first one we purchased from ADMAX; it has the logo on it.
We still use this one as a sample.
We filmed with the problematic nozzle inside.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
3分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する