Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 添付の通り、私は今年に入って2度の罰金を支払った そして最近3度目の罰金の通知が来ました これは何の罰金ですか? 私は昨年アマゾンの売り上げがゼロでし...
翻訳依頼文
添付の通り、私は今年に入って2度の罰金を支払った
そして最近3度目の罰金の通知が来ました
これは何の罰金ですか?
私は昨年アマゾンの売り上げがゼロでしたが、そのことをHMRCに申告しましたか?
申告していないので罰金が発生したのではないですか?
あるいはあなたの会社が提示する私のVAT納税額は高額ですが、後ほど精査すると低額です
もしかして誤った高額な金額でHMRCに申告していませんか?
そのため納税額が不足しているとHMRCは考えているのではないですか?
罰金の理由が知りたいです
pinetreefield
さんによる翻訳
I paid fines twice this year, and recently I received a notification of the third fine.
I sold nothing in Amazon last year. Did you declare it to HMRC?
I think I got the fine because you did not declare.
Or rather, although my VAT your company shows is large, it is small when I scrutinize it later.
Didn't you declare it wrongly with large amount?
Doesn't think the amount of tax is too small due to it?
I would like to know the reason I an fined.
I sold nothing in Amazon last year. Did you declare it to HMRC?
I think I got the fine because you did not declare.
Or rather, although my VAT your company shows is large, it is small when I scrutinize it later.
Didn't you declare it wrongly with large amount?
Doesn't think the amount of tax is too small due to it?
I would like to know the reason I an fined.