Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、通訳手配を進めています。 しかし、この申請コードは使えないと言われました。 村田さんに確認したいのですが、下の名前で合ってますか? (あっていた場...

翻訳依頼文
現在、通訳手配を進めています。
しかし、この申請コードは使えないと言われました。
村田さんに確認したいのですが、下の名前で合ってますか?

(あっていた場合の返答)←ここは翻訳不要です
ありがとうございます。
では、村田さんに確認して進めます。

shirataki さんによる翻訳
We are currently in the process of arranging an interpreter.
However, we were told that this application code was not available.
We would like to confirm with Murata-san, but is the name below correct?

Thank you very much.
Then, we will confirm with Murata-san and proceed.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
7分
フリーランサー
shirataki shirataki
Standard
2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。
現在は、フリーランスとして英日翻訳のほか、オンライン日本語教師、Web記事の執筆も行っています。...
相談する