Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] "Snows They Melt the Soonest"(雪はすぐに融けて)はイギリスの民謡で、少なくとも1821に遡る作品です。その年のエジンバラのブ...

翻訳依頼文
The Snows They Melt the Soonest" is a British folk song dating back at least as far as 1821. It was mentioned, along with the lyrics, in Blackwood's Magazine (Edinburgh) of that year.

The melody was printed in Bruce and Stokoe's Northumbrian Minstrelsy in 1882, which also mentioned its publication in 1821 and noted that the contributor of the song was Thomas Doubleday (1790–1870), who put it to a melody ("My Love is Newly Listed") learned from a Newcastle street singer. Thomas Doubleday was a radical agitator who often contributed to Blackwood's

teditedu さんによる翻訳
「雪はすぐに溶ける」は少なくとも1821年までさかのぼるイギリスの民謡です。その年のBlackwood's Magazine(Edinburgh)で歌詞とともに言及されました。

メロディーは1882年にブルースとストコーのノーサンブリアンミンストレルシーで印刷され、1821年の出版にも言及し、曲の寄稿者はトーマスダブルデイ(1790–1870)であり、メロディー( "My Love is Newly Listed ")ニューカッスルのストリートシンガーから学んだ。 トーマス・ダブルデイは、ブラックウッドにいつも貢献した。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
551文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,240.5円
翻訳時間
22分
フリーランサー
teditedu teditedu
Starter
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
相談する