Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問合せさせていただきたいことがあり、メールします。 インドネシア人で日本の留学生ビザを持っている人が居ます。 4/16に一時帰国し、現在まで日本にみな...

翻訳依頼文
お問合せさせていただきたいことがあり、メールします。

インドネシア人で日本の留学生ビザを持っている人が居ます。
4/16に一時帰国し、現在まで日本にみなし再入国ができずに困っています。

1)インドネシアを出国するための条件はありますか
2)日本に入国するルールはご存知であれば分かりますでしょうか。

お教えいただけますと幸いです。
mahessa mahessaさんによる翻訳
I'm sending this email because there's something I want to ask.

There's an Indonesian who owns an exchange student visa for Japan.
He temporarily returned to Indonesia on April 16, but currently he can't go back to Japan again and he's troubled because of that.

1. Is there any requirements to be able to go out of Indonesia?
2. Do you know if there's any rules for going in to Japan?

I'd appreciate it if you would tell me these.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
4分
フリーランサー
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する