Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品単価は為替により変動いたしますが、現時点での価格は下記になります。 50S MD 34.1ドル 在庫が不足している品番、在庫なしの品番など含めた在...

翻訳依頼文
商品単価は為替により変動いたしますが、現時点での価格は下記になります。

50S MD 34.1ドル

在庫が不足している品番、在庫なしの品番など含めた在庫状況は下記のとおりです。

在庫不足、在庫なしの商品をメーカーに確認しましたところ、メーカーの方でも完売いたしておりました。

配送につきましては、只今FEDEXのアカウントの取得手続きを行っている最中です。

追加ありましたら、在庫お調べいたしますのでお気軽にご連絡ください。

よろしくお願いいたします。
steveforest さんによる翻訳
As the unit price may vary depending upon the exchange rate, the current price is the following.
50S MD 34.1USD
The stock situation listed in the item number for shor or nearly short situation are for following.
As we have checked the status for the maker, unfortunately, these are completely sold out.
The regarding the shipping, we are striving to get a account for FedEx at the moment.
If you will have additional one, we would be happy to assist to for the current stock situation for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
220文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,980円
翻訳時間
6分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...