Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] スタンダードプランの制限の大きさを超えると思うんだけど、その場合追加料金はかからないの??

翻訳依頼文
スタンダードプランの制限の大きさを超えると思うんだけど、その場合追加料金はかからないの??
bluejeans71 さんによる翻訳
I think the size will go beyond the limit set for the standard plan, and I wonder if there will be any extra charges to pay.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
45文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
2分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する