Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文した商品が2個あるはずなんだけど、確認してもらえませんか?? もしかしたら1個のダンボールの中に2個入っているかもしれません。 追加料金が必要であれば...

翻訳依頼文
注文した商品が2個あるはずなんだけど、確認してもらえませんか??
もしかしたら1個のダンボールの中に2個入っているかもしれません。
追加料金が必要であればお支払い致します。
tearz さんによる翻訳
I believe there were two items I ordered, could you confirm for me?
Perhaps those two items might be included in one card board box.
I am willing to pay for an additional charge if needed.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
2分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する