Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、提案があります。現状いつ航空機に荷物が搭載されて発送されるのか不明です。一度荷物を差し戻して、DHLかFedExにて再度発送したほうが確実です...
翻訳依頼文
こんにちは、提案があります。現状いつ航空機に荷物が搭載されて発送されるのか不明です。一度荷物を差し戻して、DHLかFedExにて再度発送したほうが確実ですが、いかが致しましょうか?返信をお待ちしております。
Just let me make a proposal for you. At the moment when the items will be shipped on board is not known. Why don't we return the item to us and reshipped using via the DHL or the FedEx? What do you think? I am waiting for your reply soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 3分