Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、紹介したパンや野菜の農家の情報です。 以下、日本語での紹介になりますが添付いたします。 ○○○さんに必要な情報部分をどなたか翻訳していただけると助か...
翻訳依頼文
今日、紹介したパンや野菜の農家の情報です。
以下、日本語での紹介になりますが添付いたします。
○○○さんに必要な情報部分をどなたか翻訳していただけると助かりますが。
以下、日本語での紹介になりますが添付いたします。
○○○さんに必要な情報部分をどなたか翻訳していただけると助かりますが。
These are information regarding breads and farmers of vegetables introduced today.
I would like to attach the following to be introduced in Japanese.
It would be helpful if someone will translate certain section which is required by ○○○.
I would like to attach the following to be introduced in Japanese.
It would be helpful if someone will translate certain section which is required by ○○○.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 4分