Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 夜分失礼します。 明日ですが、1件、○○○のsiteの件で業者に会って渡したい資料があるので、それだけ渡してから在宅勤務したいのですが、よろしいでしょうか?
翻訳依頼文
夜分失礼します。
明日ですが、1件、○○○のsiteの件で業者に会って渡したい資料があるので、それだけ渡してから在宅勤務したいのですが、よろしいでしょうか?
明日ですが、1件、○○○のsiteの件で業者に会って渡したい資料があるので、それだけ渡してから在宅勤務したいのですが、よろしいでしょうか?
steveforest
さんによる翻訳
Hi,
Regarding the tomorrow's issue , would you allow me to give a document on the site of ○○○ to the staff in person and will go home after that?
Regarding the tomorrow's issue , would you allow me to give a document on the site of ○○○ to the staff in person and will go home after that?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...