Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 肌本来の機能を高め、潤いと弾力のある健やかな肌へと導きます。 肌の弱い方にも安心して使っていただけるよう、肌に優しい成分構成にこだわりました。 いつまでも...
翻訳依頼文
肌本来の機能を高め、潤いと弾力のある健やかな肌へと導きます。
肌の弱い方にも安心して使っていただけるよう、肌に優しい成分構成にこだわりました。
いつまでも若々しく美しい肌へ。
常にアクティブに活躍する男性へ。
スキンケア習慣で、常に若々しく好感のもてる第一印象に。
きっとあなたの価値を高めます。
肌の弱い方にも安心して使っていただけるよう、肌に優しい成分構成にこだわりました。
いつまでも若々しく美しい肌へ。
常にアクティブに活躍する男性へ。
スキンケア習慣で、常に若々しく好感のもてる第一印象に。
きっとあなたの価値を高めます。
azuretra
さんによる翻訳
The native functions of the skin is boosted up to bring about nourished and elastic healthy skin.
It is made of skin-friendly ingredients so that people with delicate skin could also use it with comfort.
Keep your skin young and beautiful as forever.
To all gentlemen who keep shining actively at where you play:
Good habit of skin care could keep your first impression young and nice at all times.
It would certainly increase your value.
It is made of skin-friendly ingredients so that people with delicate skin could also use it with comfort.
Keep your skin young and beautiful as forever.
To all gentlemen who keep shining actively at where you play:
Good habit of skin care could keep your first impression young and nice at all times.
It would certainly increase your value.