Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] まず、先にお伝えさせてください。 2つのご相談内容は、あなたが負担しなければならないことは、一切ありません。 お人形を作って頂いている時のように、私が...

翻訳依頼文
まず、先にお伝えさせてください。

2つのご相談内容は、あなたが負担しなければならないことは、一切ありません。

お人形を作って頂いている時のように、私が、あなたにお手数料をお支払いします。今までと変わりません。


oushiu さんによる翻訳
Firstly, let me assure you.

There will be absolutely no burden on you regarding the two matters I wish to discuss.

Just like when you make dolls, I will pay you a fee. Nothing will change from how it has been.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
6分
フリーランサー
oushiu oushiu
Standard
フリーランスの翻訳者として活動しています。
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェ...
相談する