Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどは、スカイプのミーティング有難うございました。 1点聞き忘れました。 お願いしておりました、 アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょう...

翻訳依頼文
先ほどは、スカイプのミーティング有難うございました。

1点聞き忘れました。
お願いしておりました、
アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょうか?

ご連絡お待ちいたしましております。
steveforest さんによる翻訳
Thanks for the Skype meeting shortly before.
But one thing I missed for asking.
Was the requested colour sample of ash completed ?
I am waiting for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
2分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...