Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] すいません、できません。5つ星の評価を残してくれるとありがたいです。礼儀として、我々はあなたの注文をお互いの合意でキャンセルします。10営業日以内に双方合...
翻訳依頼文
Sorry, we cannot. Please be so kind as to leave us a 5 star positive
feedback. As a courtesy, we will mutually cancel your order. You will
receive a mutual cancellation email within 10 business days. We look
forward in exchanging 5 star positive feedbacks!
feedback. As a courtesy, we will mutually cancel your order. You will
receive a mutual cancellation email within 10 business days. We look
forward in exchanging 5 star positive feedbacks!
gloria
さんによる翻訳
ごめんなさい、それはできません。当社に5つ星のフィードバックをつけていただけるとありがたいです。その代わりに、あなたの注文をキャンセルします。相互キャンセルのメールが10営業日以内にあなたに届くでしょう。お返しに5つ星のフィードバックをいただけることをお待ちします!