Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Kotaroさんへ メールありがとうございます。 注文番号を是非教えてください。番号無しでは注文を特定することができず、貴方を助けることができ...

翻訳依頼文
Dear Kotaro,

Thank you for your email.

Please can you provide your order number as without this we are unable to locate the order and help you further.

I look forward to hearing from you soon.

Please do let me know if you have any further enquiries.

Kind regards,

Eloise
shimauma さんによる翻訳
Kotaroさんへ

メールありがとうございます。

注文番号を是非教えてください。番号無しでは注文を特定することができず、貴方を助けることができません。

ご返事をお待ちしております。

他に質問等ありましたらおっしゃってください。

宜しくお願いします。

Eloise

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
270文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
607.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...