Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品は来週末までに準備できます。 本日私どもの財務部門によりますと、まだお支払い頂いておりません。チェック頂きご一報ください。 ---------...

翻訳依頼文
The goods would be ready by end of next week.
Today our financial dept. told me that we still haven't got the payment, would you please kindly check and back to us?
----
Have you got my below e-mail about the payment? We still haven't got it yet.
elephantrans さんによる翻訳
商品は来週末までに準備できます。
本日私どもの財務部門によりますと、まだお支払い頂いておりません。チェック頂きご一報ください。

---------

お支払いに関する私どもの下記のメール受け取っていますでしょうか。私どもはまだ受領しておりません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
243文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
547.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...