Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] 私はお金を持っていないので、あなた方へ送っていません。来週には手元にお金はあるはずです。 返品用コードが確認できましたら、教えてください。その後、直ちに...

翻訳依頼文
Eu não enviei a vcs por não ter dinheiro, do deverei ter o dinheiro semana que vem.
Se vcs conseguirem um código para retorno me passa que envio imediatamente.

Eu vou querer um outro modelo de tênis, mais ele é um pouco mais caro, vou ter que passar a diferença a vcs.

Aguardando
cintia_mogi さんによる翻訳
私はお金が無くて貴方に送金しなかったのではありません。来週には送金できます。
もし回答用のコードをお持ちであればお知らせください。すぐに送ります。

別のモデルのスニーカーも希望していますが、金額が少し高く差額を支払う必要がでてきます。

ご返事お待ちしています。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
276文字
翻訳言語
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
621円
翻訳時間
約18時間
フリーランサー
cintia_mogi cintia_mogi
Senior
ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。
相談する