Conyacサービス終了のお知らせ

Cintia Mogi (cintia_mogi)

5.0 13 件のレビュー
本人確認済み
5年弱前 女性 50代
ブラジル
日本語 (ネイティブ) ポルトガル語 (ブラジル) 英語 スペイン語
ビジネス 旅行・観光 法務 音楽 医療 文化 税務 会計 契約書 財務 医療・ヘルスケア 人事 出入国管理 商品説明
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験。その他フリーランサーとしても翻訳を行っています。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 旅行・観光 10~15年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 法務 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 音楽 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 医療 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 文化 10~15年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 税務 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 会計 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 契約書 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 財務 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 医療・ヘルスケア 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 人事 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 出入国管理 10~15年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 商品説明 5~10年
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 ビジネス 5~10年 経理、法務、内部統制、コンプライアンス、自動車部品製造関連、輸出入業務関連

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 1  / 1 11  / 5281 23  / 9639
Standard スペイン語 ≫ 日本語 3 6  / 5338 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 22  / 10989
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 2 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 13  / 1971
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 7 0  / 0 17  / 2328

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (20 / 20)