Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 担当者様 御社の想いを込めた大切な商品を日本で販売しませんか? お取引先の想いを込めた商品を大切に取り扱っています。 取引先様の想いを込めた商品を大...

翻訳依頼文
担当者様

御社の想いを込めた大切な商品を日本で販売しませんか?

お取引先の想いを込めた商品を大切に取り扱っています。

取引先様の想いを込めた商品を大切に取り扱っています。
steveforest さんによる翻訳
To whom it may concern
Do you wish to sell precious products with your whole heart to Japan?
We are dealing with products filled with thoughts for suppliers.
We are dealing with products filled with thoughts for customers.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
5分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...