Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] これはT#の前にAがついているために、T#だけでは検索できないということです。 T#の前にAがついている場合には、Aを一緒に検索すれば検索可能です。 Aが...
翻訳依頼文
これはT#の前にAがついているために、T#だけでは検索できないということです。
T#の前にAがついている場合には、Aを一緒に検索すれば検索可能です。
Aがついている場合と、Aがついていない場合があります。
これはGTMではなく、Uから送られてくる情報にAがついている為発生してるようです。
この変更は今回のロンチで発覚したようで、今まではみなさんもご存知のとおりこのケースはありませんでした。
Aがついていない場合はいままでどおり検索可能です。
T#の前にAがついている場合には、Aを一緒に検索すれば検索可能です。
Aがついている場合と、Aがついていない場合があります。
これはGTMではなく、Uから送られてくる情報にAがついている為発生してるようです。
この変更は今回のロンチで発覚したようで、今まではみなさんもご存知のとおりこのケースはありませんでした。
Aがついていない場合はいままでどおり検索可能です。
steveforest
さんによる翻訳
As A is attached before T#, it resulted searching cannot be done only T#.
Since A is attached before T#, searching can be done along with A.
There are cases with A and without A. This seems not GTM, it might be occurred if information sent from U attaching A together.
This change seems to happen on this launching, as everyone knows, this wasn't occurred before.
Without A, searching is possible as usual .
Since A is attached before T#, searching can be done along with A.
There are cases with A and without A. This seems not GTM, it might be occurred if information sent from U attaching A together.
This change seems to happen on this launching, as everyone knows, this wasn't occurred before.
Without A, searching is possible as usual .
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,953円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...