Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!あなたの商品は私がしたマリッジでしたでしょうか?継続してショックプロセッサーを送ることはできません。この件に関しておっしゃって頂きたいです。

翻訳依頼文
Good day, dear friend! Your product was the marriage that
I do? I can not send you a shock processor continuously
off. I ask you to address this issue.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
こんにちは!あなたの商品は私がしたマリッジでしたでしょうか?継続してショックプロセッサーを送ることはできません。この件に関しておっしゃって頂きたいです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
336円
翻訳時間
約12時間