Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このハンドルは私が見たことがあるほかのものほどの幅が無いようです。 これは本当ですか?私は一つも持っていないのです。
翻訳依頼文
The handles don t seem as wide as other ones I have seen
Is this true? I have never owned one
Is this true? I have never owned one
ailing-mana
さんによる翻訳
このハンドルは私が見たことがあるほかのものほどの幅が無いようです。
これは本当ですか?私は一つも持っていないのです。
これは本当ですか?私は一つも持っていないのです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 207円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
ailing-mana
Standard
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...