Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文キャンセルとなったこの商品の、クレジットカードの承認のデータを取り消してくれていますか? カード会社に問い合わせた所、取り消しできていないようで...
翻訳依頼文
注文キャンセルとなったこの商品の、クレジットカードの承認のデータを取り消してくれていますか?
カード会社に問い合わせた所、取り消しできていないようです。
そのために私の利用可能額に制限がかかってしまっているので早急に対応して欲しい。
カード会社に問い合わせた所、取り消しできていないようです。
そのために私の利用可能額に制限がかかってしまっているので早急に対応して欲しい。
ayamari
さんによる翻訳
Can you cancel data of the credit card for the product which cancled?
It seem not to be canceled at the credit card company.
Therefore, I my available amount is limited, so I want you to deal with it immediately.
It seem not to be canceled at the credit card company.
Therefore, I my available amount is limited, so I want you to deal with it immediately.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。