Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、こちらへの迅速な対応、並びに当店からのお買い上げ誠にありがとうございます! 在庫の中にご購入頂ける本がまだたくさんございますので、ご興味がご...

翻訳依頼文
HALLO; DA HABEN SIE JA SCHNELL REAGIERT: VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF BEI MIR! ICH HABE NOCH VIELE NOCH NICHT EINGESTELLTE INSEL BÜCHER ABZUGEBEN: HABEN SIE INTERESSE? ICH KÖNNTE IHNEN EINE LISTE SCHICKEN: ES FÄLLT KEIN WEITERES PORTO AN! DAZU BRAUCHE ICH ALLERDINGS IHRE MAILANSCHR,
rturbee さんによる翻訳
こんにちは、こちらへの迅速な対応、並びに当店からのお買い上げ誠にありがとうございます!
在庫の中にご購入頂ける本がまだたくさんございますので、ご興味がございましたら一覧をご覧頂く事も可能です。
ご住所のみご連絡頂けましたら、送料無料にて対応させて頂きます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
282文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
634.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
rturbee rturbee
Starter
日米ハーフの女性。
サブカルチャー、ポップカルチャー、ニュース、アメリカのゲームやエンタメに詳しいです。
翻訳職を一生懸命したく、勉強になる事ならなん...
相談する