JP⇔ENG Translations (日⇔英翻訳)

お仕事を相談する(無料)
rturbee

5.0

1,300円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語 ドイツ語 → 英語 ドイツ語 → 日本語
I can provide nuanced translations, for any document, or media you need!
ゲーム、動画、漫画、マニュアルに書籍、さまざまなメディアに対応した翻訳サービスを提供できます!
I have been translating for food, travel, and culture blogs for a year, and have experience translating movie/documentary subtitles, and books. I've also been part of the gaming industry, so please feel free to reach out for any localization or scenarios you would like translated.
トラベルや文化の記事、書籍の翻訳、ドキュメンタリーや映画、動画の字幕の翻訳や校正をしております。ゲーム業界での経験もあるので、シナリオの炉カリゼーションなどもお任せください。
I am usually online on Weekdays, 9am - 6pm JST.
対応可能日 平日5日間:9:00~18:00 

rturbeeさんのプロフィール

本人確認済み
4年以上前
日本語 英語 ドイツ語
ゲーム 文化 旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー
日米ハーフの女性。
サブカルチャー、ポップカルチャー、ニュース、アメリカのゲームやエンタメに詳しいです。
翻訳職を一生懸命したく、勉強になる事ならなんでも興味があります。
歴史やトラベルなどに興味があります。

現在はトラベルサイトの旅行、文化、グルメ記事の翻訳、歴史ドキュメンタリーや数々の映画字幕の翻訳、書籍、そしてマニュアルの翻訳経験がございます。
お仕事に関しては、お気軽にお申し付けください。

Hi! I am a Japanese American translator, knowledgeable in American and Japanese subculture, pop culture, games, entertainment, and current events.
I'm interested in anything that will feed my mind, and am looking for any long-term contracts, or simple one-off gigs!
I love history and traveling.

I've translated culture, food, and travel reports for various Japanese travel sites, subtitles for historical documentaries to live action/animated films, books, and manuals.
Feel free tot drop a line if there's anything I can help you with.

kepico
Excellent job as always

kepico
Easy to work with as usual!

kepico
Super easy to work with as always