Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「ASIN:B076Y11R6S」について今日Amazonから商標権を侵害しているとして出品停止になりました。6月に続いて2回目です。どうしてあなたの会社...

翻訳依頼文
「ASIN:B076Y11R6S」について今日Amazonから商標権を侵害しているとして出品停止になりました。6月に続いて2回目です。どうしてあなたの会社は商標権の侵害の申立をしたのか、その理由を教えてください。私達は修正スべき点があるなら修正します。
steveforest さんによる翻訳
About ASIN:B076Y11R6S, this has become unable to show due to the trademark infringement from the Amazon today. This is the 2nd case since the past June. I would like to know the reason your firm has asked for the file of trademark infringement.
We will make corrections if we would have issues to be needed for correction.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...