Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 全員が揃う可能性があるのは、下記日程です。 斉藤さんは調整可能でしょうか。

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。
全員が揃う可能性があるのは、下記日程です。
斉藤さんは調整可能でしょうか。
oushiu さんによる翻訳
Thank you for your reply.
The dates below are the dates when we may all be able to be together.
Is it possible for Saito-san to coordinate?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
3分
フリーランサー
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
相談する