Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 驚くべき精度ですね。流石google・・・。 詳細回答を頂き有難うございました。 我々は夕方16時頃を目安に会場入りをさせて頂ければと思います。 フェス...
翻訳依頼文
驚くべき精度ですね。流石google・・・。
詳細回答を頂き有難うございました。
我々は夕方16時頃を目安に会場入りをさせて頂ければと思います。
フェスティバル当日を楽しみにしております。
有難うございます。
詳細回答を頂き有難うございました。
我々は夕方16時頃を目安に会場入りをさせて頂ければと思います。
フェスティバル当日を楽しみにしております。
有難うございます。
What a amazing accuracy! Awesome, Google!!
Thank you for telling me a specific answer.
We are now planning to show up at around 4pm at the venue at the moment.
We are looking forward to seeing you on the day of evet.
Thank you !
Thank you for telling me a specific answer.
We are now planning to show up at around 4pm at the venue at the moment.
We are looking forward to seeing you on the day of evet.
Thank you !
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 5分