Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Mấy hôm nay ở việt nam mưa to mẹ bị ốm. Hôm nay trời tạnh mưa chị đưa mẹ đến ...
翻訳依頼文
Mấy hôm nay ở việt nam mưa to mẹ bị ốm. Hôm nay trời tạnh mưa chị đưa mẹ đến nhà thúy, để trả tiền cho Ha
Từ giờ có chuyện gì sảy ra, thì vợ chồng em tự giải quết, đừng để bố mẹ biết sẽ buồn
Từ giờ có chuyện gì sảy ra, thì vợ chồng em tự giải quết, đừng để bố mẹ biết sẽ buồn
trinhlien
さんによる翻訳
Mom was sick with heavy rain in Vietnam these days. It stopped raining today, i took her to the Thuy’s house to pay Ha’s debt.
From now on, let solve your problem by yourselves, don’t let Mom know that will make her sad.
From now on, let solve your problem by yourselves, don’t let Mom know that will make her sad.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 189文字
- 翻訳言語
- ベトナム語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 426円
- 翻訳時間
- 約16時間
フリーランサー
trinhlien
Starter
日本語・ベトナム語・英語の通訳・翻訳の作業を10年ぐらい経験を有するベトナムネイルティブです。
趣味が読書で 言語が大好きで 何時も言語使用の作業をチャ...
趣味が読書で 言語が大好きで 何時も言語使用の作業をチャ...