Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Em kohsuketsutswi ơi voi còi bị ốm rồi Anh sơn đánh ô tô nhanh đưachị ra nội ...

翻訳依頼文
Em kohsuketsutswi ơi voi còi bị ốm rồi
Anh sơn đánh ô tô nhanh đưachị ra nội để kịp đưa hiền đi cấp cứu.
Em đưa hiền đi nhật bản đi chị chăm hiền mệt lắm rồi hì hì
Hiền bị chầm cảm nặng em ạ
Chị đang chông hiền chuyền đây em này
Hiền đang truyền nên cũng không nói chuyện được em ạ
Chị chăm hiền mệt mỏi lắm rồi em sang đưa hiền về nhật bản đi
Thế em định khi nào sang việt nam
Sang thăm hiền đi
Thế em đã điện thoại cho hiền hỏi thăm chưa.
1979_tiendzung さんによる翻訳
Hi "Kohsuketsutswi" your "litle elephant" has been sick already
Son urgently drove her to Ha noi for emergency treatment.
You should bring her to Japan. I am tired to take care of her
Hien has been seriously stressed
I'm now looking after Hien to get some medicine injection.
Hien is now under the medical servrvice so she can talk anything
Taking care of Hien makes me tired and tired, Please come here to take her to Japan with you.
So when are you going to Vietnam?
Have you called to to Hien yet?
So you have phone to ask ques
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
431文字
翻訳言語
ベトナム語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
970.5円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
1979_tiendzung 1979_tiendzung
Starter
Hi,

My name is Tien Dzung, I was born and grown up in Vietnam.
My major i...
相談する