Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 10月28日 AM9:00にご連絡いたしました、 ホテルロビーにてお待ちしております。 (今回の通訳者は、ベトナム人となり...

翻訳依頼文
ご返信ありがとうございます。

10月28日 AM9:00にご連絡いたしました、
ホテルロビーにてお待ちしております。
(今回の通訳者は、ベトナム人となりますので、
お迎えは英語が喋れなくても、大丈夫です。)

28日午後にお会いできることを楽しみにしております。

お忙しいところ、お手数おかけいたしますが、
何卒、よろしくお願いいたします。
karekora karekoraさんによる翻訳
Many thanks for your reply.

I contacted them at 9:00a.m. on October 28th. We will be waiting in the hotel lobby.
(This interpreter is Vietnamese; they can pick you up even if you don't speak English. )

I will look forward to seeing you in the afternoon of the 28th.

Thanks for everything during this busy time.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
162

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,458円

翻訳時間
18分

フリーランサー
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーとして働いてきました。
日本での有名なデザイン会社にも日英・英日翻訳者として働いたことがあります。
母国語は英語となり、日本語もペラペラで...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な111,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)