Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 間違った情報を提供してしまったでしょうか。 〇〇はスペシャルコレクションです。 しかし、赤色と青色は この" 〇〇"コレクションだけと...
翻訳依頼文
Dear
i forgot if i give you wrong information
〇〇 its specifical collection
but the color red and blue is only into this colelction " 〇〇"
for the moment we can't make another model with the color blue and red t shirt for to evit confusion wiht the line "〇〇"
i send you the table modified because you received wront table
there are many model reserved for 〇〇
best regards
i forgot if i give you wrong information
〇〇 its specifical collection
but the color red and blue is only into this colelction " 〇〇"
for the moment we can't make another model with the color blue and red t shirt for to evit confusion wiht the line "〇〇"
i send you the table modified because you received wront table
there are many model reserved for 〇〇
best regards
sujiko
さんによる翻訳
拝啓
間違った情報を提供したかもしれません。
xxは特殊なコレクションですが、赤と青はこのxxと称するコレクションのみにあります。
現在、xxとの混乱を避けるため、青と赤のTシャツのモデルを作れません。
間違った表を受け取られたようなので訂正された表をお送りします。
xxには多数のモデルがあります。
敬具
間違った情報を提供したかもしれません。
xxは特殊なコレクションですが、赤と青はこのxxと称するコレクションのみにあります。
現在、xxとの混乱を避けるため、青と赤のTシャツのモデルを作れません。
間違った表を受け取られたようなので訂正された表をお送りします。
xxには多数のモデルがあります。
敬具