Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 要請頂いた要件を、以下の通りお伝えします。 -->Film Freewayからダウンロード頂いている筈ですので、省略します。 -->本メ...

翻訳依頼文
こんにちは。
要請頂いた要件を、以下の通りお伝えします。

-->Film Freewayからダウンロード頂いている筈ですので、省略します。

-->本メールへ添付しています。

-->こちらも省略します。

-->特に有りません。
steveforest さんによる翻訳
Hello, I would like to answer regarding the requests made last time for following.
-->It will be neglected because the download must have been completed from Film Freeway.
-->That will be attached with this email.
-->This will also be neglected.
-->Nothing especially.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...