Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私があなたに依頼したのは、メールで送信したCSVファイルと同様のアウトプットが取得できるツールです。 Aサイトのランキング(1位~100位もしくはそれ以...
翻訳依頼文
私があなたに依頼したのは、メールで送信したCSVファイルと同様のアウトプットが取得できるツールです。
Aサイトのランキング(1位~100位もしくはそれ以上)を取得し商品情報を取得、
そして、Bサイトから同じASINコードを持つ商品の情報を取得するためのプログラムです。
Aサイトのランキング(1位~100位もしくはそれ以上)を取得し商品情報を取得、
そして、Bサイトから同じASINコードを持つ商品の情報を取得するためのプログラムです。
What I asked you was the tool to get the same output to the CSV file which I sent via e-mail.
This is a program to get the ranking (top 100 or more) on A site and the product information, and get its information which have same ASIN code from B site.
This is a program to get the ranking (top 100 or more) on A site and the product information, and get its information which have same ASIN code from B site.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,188円
- 翻訳時間
- 23分