Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] chopeにて予約をしたsuzukiです。 ディナーメニューを注文しようと思っていたのですが、事前注文はできますでしょうか?よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
chopeにて予約をしたsuzukiです。
ディナーメニューを注文しようと思っていたのですが、事前注文はできますでしょうか?よろしくお願いいたします。
ディナーメニューを注文しようと思っていたのですが、事前注文はできますでしょうか?よろしくお願いいたします。
steveforest
さんによる翻訳
My name is Suzuki, made a booking for dinner at chops.
I would like to make a booking for dinner course, may I place an advance order? With regards.
I would like to make a booking for dinner course, may I place an advance order? With regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...