Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 説明書の通り0.7まで空気を入れようとすると、テント内の空気が空気入れに逆流してきて入れれなくなります。 0.6ぐらいまで入れれるのですが、完全にテントが...

翻訳依頼文
説明書の通り0.7まで空気を入れようとすると、テント内の空気が空気入れに逆流してきて入れれなくなります。
0.6ぐらいまで入れれるのですが、完全にテントが立った状態まで行っていません。
どのようにすれば最後まで空気を入れれるようになるでしょうか。

また、フロアーに数ミリ程の穴があります。
こちらの補修方法を教えてもらえませんか?
もしくは、リペアキットを送ってもらえますか?
marifh さんによる翻訳
When I try to inflate up to 0.7 as the instructions say, the air in the tent comes up into the air tube and I cannot inflate any more. It is possible to inflate up to around 0.6 but the tent is not standing properly.
How can I inflate completely?

Also, I found a hole in the floor, about a few millimetre one.
Will you please tell me how to mend this hole?
Alternatively, will you send me a repair kit, please?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
183文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,647円
翻訳時間
16分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する