Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オークションハウスへの振込に1週間程度かかるので、ピックアップの日時が明確になったらお知らせしてもよろしいでしょうか?あとクレジット払いはできますよね?

翻訳依頼文
オークションハウスへの振込に1週間程度かかるので、ピックアップの日時が明確になったらお知らせしてもよろしいでしょうか?あとクレジット払いはできますよね?
r_matsuura さんによる翻訳
It will take about a week to complete bank transfer to Auction House. Would you mind if I let you know when the date for the pick up is confirmed? And do you accept credit cards?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
r_matsuura r_matsuura
Starter
はじめまして。
日→英、英→日の翻訳を担当しております。
カナダの翻訳専門学校で翻訳術を身に着けました。

カナダ、イギリスに合計7年の在住歴があ...