Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは たった今マネージャーに情報を送りました。彼がメールを処理することとなりますので彼があなたへの追跡を購入することとなります。ご参考までに、マネ...
翻訳依頼文
Hi there
I have just sent the information to my manager. Since he takes care of the mailings - he would be the one to purchase tracking for you. Just FYI - you would have to pay for it before he purchases it for you.
Thank you
Regards
I have just sent the information to my manager. Since he takes care of the mailings - he would be the one to purchase tracking for you. Just FYI - you would have to pay for it before he purchases it for you.
Thank you
Regards
chibbi
さんによる翻訳
こんにちは
たった今マネージャーに情報を送りました。彼がメールを処理することとなりますので彼があなたへの追跡を購入することとなります。ご参考までに、マネージャーが購入する前にそちらでお支払いしていただくこととなります。
よろしくお願いいたします。
たった今マネージャーに情報を送りました。彼がメールを処理することとなりますので彼があなたへの追跡を購入することとなります。ご参考までに、マネージャーが購入する前にそちらでお支払いしていただくこととなります。
よろしくお願いいたします。