Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 わかりました。ご心配はご無用です。どれが無かったのか教えてください。新しいパーカーをお送りします。 よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
Hi
Ok no worries, tell me whitch one is missing, we will send you a new Hoodie.
Regards
Ok no worries, tell me whitch one is missing, we will send you a new Hoodie.
Regards
pinkrose1122
さんによる翻訳
こんにちは、
わかりました。心配いりません。どちらが欠けていたか教えて下さい。新しいパーカーをお送りします。
よろしくお願いします。
わかりました。心配いりません。どちらが欠けていたか教えて下さい。新しいパーカーをお送りします。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 198円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
pinkrose1122
Starter (High)
ベストを尽くします!
I'll put all my effort!
I'll put all my effort!