Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私どものペイパル支払いは最高1000ドルです。ですので、銀行送金が可能です。 キックスターターバージョンとしてはこれ以上お受けすることはできません。小売...
翻訳依頼文
We accept PayPal up to $1000, so in your case bank transfer would apply.
Our Kickstarter version is not available any longer, the retail version which you would receive carries some mayor improvements. You can check our current specs on our webpage.
Let me know in case you want to purchase a sample.
Our Kickstarter version is not available any longer, the retail version which you would receive carries some mayor improvements. You can check our current specs on our webpage.
Let me know in case you want to purchase a sample.
kumako-gohara
さんによる翻訳
最大1,000ドルにてPayPalを承諾しますので、あなたの場合、銀行送金が適用されます。
私たちのKickstarterバージョンはこれ以上使用することができません。
あなたが受け取ったリテールバージョンは主な改善が施されています。
あなたは私たちの現在のスペックをウェブページにて確認することが出来ます。
もしサンプルが欲しい場合はお知らせ願います。
私たちのKickstarterバージョンはこれ以上使用することができません。
あなたが受け取ったリテールバージョンは主な改善が施されています。
あなたは私たちの現在のスペックをウェブページにて確認することが出来ます。
もしサンプルが欲しい場合はお知らせ願います。