Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓 もう嫌です お菓子が届いたら、歯医者の請求書を添付してメールを送ります!! 敬具

翻訳依頼文
Dear

not too!
when we receive the sweets i will send a mail with the dentist's bill!!!

best regards
cerise さんによる翻訳
こんにちは、

たくさんはいらないですよ。

お菓子が届いたら歯医者さんの請求書付きのメールを送りますね!!!

それでは宜しくどうぞ。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
220.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
cerise cerise
Standard
フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。

日本(東京)とフランス(パリ)で長年勤務した後、
個人事業主として独立しました。

使える言...
相談する