Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1,1oo以上私は払いません。先ほどカメラを受けとりました。最近あなたから買ったカメラの内3-5個は部品でさえ使い物になりませんでした。ここで私はカメラを...

翻訳依頼文
I wouldn't spend more then 1,100. I just got the cameras and the last couple of cameras I've been buying from you 3-5 of them I can't even use for parts. I've been buying cameras out here for 100 each.
mayu83 さんによる翻訳
1,1oo以上私は払いません。先ほどカメラを受けとりました。最近あなたから買ったカメラの内3-5個は部品でさえ使い物になりませんでした。ここで私はカメラを一個につき100で買っています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
201文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
453円
翻訳時間
16分
フリーランサー
mayu83 mayu83
Starter